El arte siempre es revolucionario, y más cuando les artistas están bajo la tiranía constante de un opresor.

Texto y diseño por Rox
En Casi Cielo, nos faltan las palabras para expresar la rabia que sentimos mientras continuamos educándonos sobre el genocidio en Palestina. Te invitamos a pasar por el post “Hola, soy Bisan, y sigo viva.” por si no estás enteradx o si necesitas refrescar tu memoria.
A pesar del abuso interminable por parte de la FDI (Fuerzas de Defensa de Israel), les palestines han escrito sobre la situación en que se han encontrado por décadas. Como acto de rebeldía, han creado arte que nos transmite sentimientos y emociones que no pueden gritar al aire libre, pues sus derechos están siendo oprimidos por quienes llegaron a invadir.
En el equipo de literatura, leímos siete libros escritos por autorxs palestines. En este post intentaremos convencerte de que los leas con un fragmento de cada lectura.
Trees for the absentees. Publicado en el 2019 por Ahlam Bsharat, novela corta. [96 p.]
“‘Un nombre es un signo que refiere a su dueñe,’ dije ‘La persona puede desaparecer pero el nombre sigue existiendo. O el nombre puede esfumarse, pero la persona todavía existe.’ […] ‘Que conserves tu nombre eternamente’ dijo Bayrakdar con voz tierna.”
Things You May Find Hidden in My Ear. Publicado en el 2022 por Mosab Abu Toha, poemario. [144 p.]
“Las calles de mi ciudad no tienen nombre. Si une palestine es asesinade por une francotiradore o un dron, nombramos las calles en honor a elles.”
Rifqa. Publicado en el 2021 por Mohammed El-Kurd, poemario. [100 p.]
“Mi padre me dijo: ‘la ira es un lujo que no nos podemos costear’ […] ‘Por esto bailamos: porque gritar no es gratuito. Por favor dime: ¿por qué el enojo (incluso el enojo) es un lujo para mí?’”
Light in Gaza. Publicado en el 2022 por Jahad Abusalim, escritos. [279 p.]
“En las costas del mar Mediterráneo vi a la humanidad empapada de sal, boca abajo, muerta, ojos arrancados, las manos hacia el cielo, orando o temblando de miedo. No podía distinguirlo. El mar, más fiero que el corazón de un árabe, baila, empapado de sangre. Solo las piedras lloraron. Solo las piedras. Ni todos los perfumes de Arabia purificarán la putrefacción que Israel genera.”
A state of siege. Publicado en el 2002 por Mahmoud Darwish, poemario. [210 p.]
“Si no eres lluvia, amado mío, sé un árbol
saciado de fertilidad… ¡sé un árbol!
Si no fueses un árbol, amado mío, sé una piedra
saturada de humedad… ¡sé una piedra!
Si no fueses una piedra, amado mío, sé la luna
en el sueño de tu amada…
¡sé la luna!
[le dice una mujer a la tumba de su hijo]”
Salt houses. Publicado en el 2017 por Hala Alyan, novela. [312 p.]
“La nostalgia es una aflicción. Como una fiebre o un cáncer, el anhelo de aquello que se desvaneció y dejó desgastada a una persona. No solo son las pérdidas insoportables, sino también las pequeñas cosas […] no puedes olvidarlas en tu duelo.”
They called me a lioness. Publicado en el 2022 por Dena Takruri y Ahed Tamimi, biografía. [288 p.]
“A pesar de que la mayoría de nosotres no nos conocíamos, teníamos la sensación de urgencia y unidad de participar en esta rebelión. Nos tapábamos la cara con kuffiyehs como medida de seguridad, para evitar ser identificades por la armada israelí y, en muchas ocasiones, por nuestres padres.”
Querubín, recuerda que el arte siempre es revolucionario, y más cuando les artistas están bajo la tiranía constante de un opresor. Platícame ¿logramos convencerte de leer alguno de estos libros y cuál/es? y, ¿has leído algún libro escrito por autorxs palestinxs?